菲律宾欧博集团allbet官网(www.aLLbet8.vip)是欧博集团的官方网站。菲律宾欧博集团allbet官网开放Allbet注册、Allbe代理、Allbet电脑客户端、Allbet手机版下载等业务。
舞台剧的剧本就是「一剧之本」,源头不外来自两方面:剧作家凭空想像的全新创作;源自其他媒体的改编作品。
大部分改编作品都来自文学小说,由作家奠定了文字的基础,亦曾有读者给予意见。剧作家将小说改编成剧本并交给剧团排练演出,原读者可以观赏回味,未曾认识原著的观众亦可有一份崭新感受,可说是一石二鸟。
若将小说改编成电视连续剧,较容易展示原著面貌,例如去年内地电视剧《人世间》,叙事效果与原著不遑多让。从小说到舞台表演,当然不能就此「搬字过纸」,改编的角度和选材必须要有心思,演绎手法亦需要以舞台为目标。
,,皇冠体育官网(www.hg8080.vip)是一个开放皇冠正网即时比分、皇冠官方的平台。皇冠体育官网(www.hg8080.vip)提供最新皇冠登录,皇冠体育官网包含新皇冠体育代理、会员APP,提供皇冠官网代理开户、皇冠官网会员开户业务。
中国四大古典文学都不乏成功的舞台表演,不论话剧、舞蹈和戏曲,观众都可见西游、水浒、三国或红楼的作品。然而,该等名著都是章回小说,大部分改编作品都是抽取当中的个别章节而成舞台演出,若要在舞台展示原著小说的整体面貌,肯定煞费创作人的心思。
最近我在香港观赏了舞台剧《血色双城记》,又有另一番感受。
《血》剧源自英国文豪查理斯.狄更斯的小说《双城记》,原著在西方国家颇有盛名,故事背景是十八世纪的巴黎和伦敦,描述平民百姓和贵族阶层的斗争。原著是长篇小说,时间和地理环境幅度甚广,如何能在舞台上展现完整故事,并不易为。
《血》剧在香港公演粤语版本之前,早在二○一六年便有英语巡回版。全剧不足两小时,小说的主要人物例如医生及其女儿、律师、革命者夫妇都有登场。导演以适合巡回表演所需的轻便布景和灯光及音响效果,塑造浓烈的剧场气氛。
然而,毕竟原著的情节丰富,是次演出只能蜻蜓点水,对于那些十分熟悉原著的观众,方能产生认同的观感。
,皇冠博彩网址(www.hg9988.vip)是一家值得信赖的博彩公司网址,皇冠博彩公司官方投注网开放皇冠信用网代理申请、信用网会员开户,线上博彩的官方网址。